映画 英会話

【英語】デイジー・リドリーが語る「最後のジェダイ」でのスノークとの戦い | "Daisy Ridley Relives Star Wars: The Last Jedi's Throne Room Scene | British GQ"

こんにちは!ジンゴロ(@Jingolox)です。

Star Warsの新三部作でヒロイン役のレイを務めているデイジー・リドリーが自身の母国イギリスの男性向け雑誌GQでのインタビューがYoutubeに挙がっていました。

現在公開されているエピソード9「スカイウォーカーの夜明け」の前作となるエピソード8「最後のジェダイ」の玉座の間のシーンについて自ら映像を見ながら語っています。

デイジー・リドリーは2020年1月時点で、27歳。ロンドン出身。まだ若いんですね。

美貌と力強さを兼ね備えた素晴らしい女優さんですよね。

私は既に新作の映画もみましたが、その存在感は圧倒的でした。

以下、本動画について、英語の学習を兼ねて、翻訳にチャレンジしてみました。

かなり本人はナチュラルに話しているようですが、そのような英語を聞き取るのはやっぱり難しいですね。どうしても聞き取れない箇所がいくつかありました。

00:00
hi I'm Daisy Ridley and we are about to watch the throne room scene from Star Wars last Jedi.
こんにちは。デイジー・リドリーです。私は今からスターウォーズ「最後のジェダイ」から、玉座の間のシーンを見ようとしています。
00:12
I have only seen this film once and it was two years ago at a premiere.
私は、この映画を観たのは2年前のプレミアで一回しか見たことがありません。
00:21
So Snoke is played by Andy Serkis in this
スノークは、映画の中で、アンディ・サーキスが演じています。
00:27
but obviously his face was CGIed 
でも、明らかに、その顔は、コンピュータグラフィック化されたものです。
00:28
so Andy was there doing all talkie talkie talkie (?)
それでアンディは全て映像に合わせて、音声を合わせることをしました。 (?)
00:31
and then there was a man who is very tall who was the height of Snoke who had to sit in for reference shots of the VFX stuff and
そこでは、とても背が高く、スノークと同じ身長になり、VFXのスタッフのためにリファレンスショットのために座っていなければいけませんでした。
00:38
then Andy would still wait next door to the to the you know out of shot(?) doing their speak speaking 
アンディはさらに撮影後になっても、そのスノークの声合わせのためにさらに待っていたものです。
00:44
but also the whole set was built. everything looked as is in the same.
でも、全てのセットは実際に建てられ、全てはそのまま同じように見えました。
01:09
that was acted nothing actually hit me on the head
(映像ではライトセーバが頭に当たっていますが)これは演技でした。実際には私の頭には何も当たっていないんです。
1:23
The wires to drag us around I think we had there were various stiff harnesses for different wire gags
私たちを引きずるワイヤー、さまざまなワイヤーギャグ(拘束具?)用のさまざまな硬いハーネスがあったと思います
so this because it was being pulled this way it was like a swivel harness so I think I had two ropes out of both sides so it sort of slides you that way and then you have to get your arm out of the middle of the wires to be dragged forward and then ???
このように引っ張られて、そのワイヤーはスイベルハーネスのようだったので、確か、私には両側から出ている2本のロープがあって、ある程度それは私をスライドしますし、それから、前方に引っ張られるためには、あなたはワイヤーの中央から腕を出さなければなりません。
01:32
I had to imagine that too.
私もそれを想像しなければならなかったわ。
02:08
This is  also another amazing example of how hard stuntmen work because those suits were so hot they all had like you know their faces all swollen
これはまた、スタントマンがどれほど一生懸命働くかを示す驚くべき例です。  それらのスーツはとても暑く、彼らの顔は皆むくんでいましたね。
02:29
and that I had to run with a harness so also you have to make it look like you're running freely and not like your own come but by something that’s about to pull you back
私はハーネスと一緒に走らなければいけませんでした。また、引っ張ろうとする何かと一緒ではなくて、自由な感じで走らないといけなかった。
02:37
about three days well we did the the wire work so you know we must get lots of patience
3日間、私たちはワイヤーアクションの仕事をたくさんしました。私たちには多くの忍耐力が必要でした。
03:05
in a general way watching Andy Serkis work is so amazing because he's doing all the acting but he or she has all these dots all over his face and something that’s basically blinding him is really unbelievable 
一般的に見て、アンディ・セルキスの仕事はとても素晴らしいものです。 彼はすべての演技をしているのですが、彼の顔全体に細かいもの(?)をつけていて、基本的に彼は何かに繋がれているのは本当に信じられません。
03:30
and I mean watching it you could sort of see it coming but I do wonder if the audience saw that coming  you know because classic if someone’s saying they can't be turned or whatever.
それを見たことで、あなたはそれが来るのがおそらく見えると思いますが、私は観客がが来ることを見たかどうかわかりません。 クラシックですから、もし誰がが言えば、向きが変わらないか何かとなるでしょう。
03:56
so sunny who was one of our prop masters onset is king of throwing light sabers into a scene where he can't be seen as if they're travelling through the air so that was a it's either like a swinging because it depends obviously how much of the hilt you're using yeah either has to be the hilt on a behalf of wire or with this is the full saber …
小道具係のひとりのSunnyはまるでそれが空中を移動するかのように、それが何も見えない場所にライトセーバーを投げる王様で、それはSwinging?のようなものです。なぜなら、明らかに、それはあなたがどれくらいセーバーの柄を使っているかによりますし、ワイヤの代わりにどちらかが柄になるものです。それは完全なライトセーバーです。
04:33
so this point did take quite a long time and there's one specific shot where it like there's a dolly that goes through Adam doing his bit and then it comes back to me and then goes back to him that we did do 25 takes on so when we got it we have turned Adam character around…
このポイントはかなり長い時間がかかりました。特殊な撮影方法を用いたのでうsが、それは移動式撮影台がアダムを少し撮影して、また私に戻ってきたのち、また彼の方にいくようなものです。私たちは25回のテイクを実施し、それをやりとげたとき、アダムの方を振り向きました(?)
04:59
also what's nuts now is they made the lightsabers a shorter and lighter but the fact that we did this was such heavy sabers is nuts because you film fight scenes for a really long time and they were really really heavy and with a lot of these shot too really long and everything had to go in one so if one person must stop anything it would sort of ruin it so I'm impressed with us
また、今クレイジーだと思うことは…彼らはライトセーバーを短く、軽くしたのですが、私たちがこれをしたのは、本当にそれまでのセーバーが重くて、大変だったのです。 なぜなら、本当に長い間戦闘シーンを撮影していて、それらは本当に重くて、これらのショットの多くは本当に長いのですが、すべてが1つにならなければならないなかで、もし誰かが何かを止めなければならないなら、それはある種それを台無しになってします。これには私は感銘を受けましたね。
05:36
[Applause]
05:38
me and Adam did sort of play a game of bogies where we were shouting obscenities and in this bit where I’m being pulled forward I am I shouted a swear word that makes Americans feel uncomfortable and they did say it was the best take and I think they obviously had to change what I was saying and they had to meet what I said when they take.
私とアダムは少しゲームをしていたのですが、そこで私たちは卑猥な言葉を叫んでいました。このシーンの撮影で私は前に引っ張られて、私は、アメリカ人が不快に感じる下品な言葉を叫んでしまいました。そして、彼らはそれが最高のテイクだと言ったし、彼らは明らかに私が言っていたことを変えなければならないと思いますし、それをするときに、私の言ったことに合わせなければいけなかったのです。
06:11
and all the fire stuff happens at once and the special effects guys rig everything up so it has to be good timing with throwing the thing and the curtain coming on fire.
そして、すべての火の演出は直ちに起こるので、特殊効果の人はすべてを急ごしらえして、物を投げたときとカーテンが燃え上がることが良いタイミングでなければいけません。
06:31
and it was really hot by this point because after set was on fire
そしてセットが燃えていたので、この時点で本当に暑かった
06:45
suppressive
抑圧的です
06:58
Spanish watching Game of Thrones binge watch it and it was very exciting that Maisie Williams did the classic drop sword 
スペイン語でGame of Thronesを見て、それを見ると、Maisie Williamsがクラシックなドロップソードをやったことがとてもエキサイティングでした。
7:31
and that sound of it was definitely added because all those things were made by plastic so there was no metal clanging
その音は間違いなく後から追加されました。なぜなら、それらのすべてがプラスチックで作られていたからです。
07:36
the following bit that we didn't get to was quite funny because Adam was like quite in his like zone at that point but we when we like doing this we were about we were both on wires and Adam sort of looked like a giraffe that just learned to walk on ice so I couldn't stop laughing at him and he was doing his like very intense thing and and I had a great done.
私たちが到達しなかった次のシーンはかなり面白かったです。 なぜなら、アダムはその時点でかなり集中していました。 でも、私たちがこれを行っているとき、私たちはワイヤー上にいて、アダムは氷の上を歩くことを学んだばかりのキリンのように見えました。 それで私は彼を笑うのを止めることができず、彼は非常に熱心に行なっていました。私は上手く仕事をしました。

それでは、また。

-映画, 英会話
-,